Sally of the Sawdust (1925), dir. D.W. Griffith  
  "I don't believe that talk, Henry. I believe she is a good girl, no matter what anyone says."  
  In 18 words of intertitle, the doyenne discerns in a carnival dancer a flesh-and-blood descendant, a granddaughter whose existence the doyenne had never imagined. The doyenne comes to love her new granddaughter. In the intertitle, the doyenne telegraphs where the movie is going.  
  Sometimes known, sometimes not, intertitle writers took pride in confecting sentences like those. Forrest Halsey's scenario for Sally of the Sawdust derived from Poppy, a musical comedy of 1923-24 written by Dorothy Donnelly. The author of the Sally of the Sawdust intertitles is unknown.  
  Wid's Film Daily abounded during the silent era in promises to intertitle movies and thereby raise "mediocre pictures to the dignity of special productions." Alynylu would hand lettered art titles, Chandlee and Laub would find the "mot jus," and the promises of Louis Meyer, he said, were sacred.